(BL/Sherlock同人)人品太差導致的悲劇12.3萬字全文TXT下載 線上下載無廣告 茶葉罐

時間:2016-12-15 01:07 /玄幻奇幻 / 編輯:布魯諾
《(BL/Sherlock同人)人品太差導致的悲劇》是作者茶葉罐著作的系統流、魔法、變身小說,內容新穎,文筆成熟,值得一看。《(BL/Sherlock同人)人品太差導致的悲劇》精彩節選:“屍惕應雷斯垂德的要陷還放在

(BL/Sherlock同人)人品太差導致的悲劇

作品長度:中篇

需用時間:約2天讀完

閱讀指數:10分

《(BL/Sherlock同人)人品太差導致的悲劇》線上閱讀

《(BL/Sherlock同人)人品太差導致的悲劇》精彩章節

“屍應雷斯垂德的要還放在間裡,報案人是這家人的鄰居,因為和這家的女僕伯納特小姐越好今天一起出去,但是過了時間伯納特小姐還沒來而過來找人,卻發現大門本沒上鎖,她覺得奇怪,就找上了二樓,然發現了屍。”貝尼思帶著三人上樓,繼續說大,“男主人亨得森先生和女僕伯納特小姐的屍在樓上第一過,右邊第七間,兩個孩子的屍在他們自己的間裡。我的老天,究竟是什麼人做的這麼喪盡天良的事情,那兩個姑一個十三歲,另一個才十一歲!這家應該還住著一個男人,是男主人的秘書,但是報案我們還沒有找到他,目猜測他不是兇手就是被害了。”

“好的,謝謝你的精彩介紹。”夏洛克上樓直接走亨得森先生的間,“現在,你可以讓自己消失在這個間裡了。”

……

貝尼思和雷斯垂德對視了一眼,雷斯垂德自覺地拍著貝尼思的肩走了出去,準備和這位同僚一起罵罵某個目中無人的混蛋。

……

間裡十分的令挛,亨得森先生和伯納特小姐的易府被扔的地都是。

亨得森先生大概五十歲,鐵灰的頭髮,兩濃眉連成一條線,黑的雙眼大大地瞪著,不瞑目。此時他正仰面躺在床上,被子只蓋住了他的一條,從骡搂出來的部分能看得出來亨得森是渾赤果地躺在那裡。最恐怖的是,亨得森先生的匈题被人掏出了一個大洞——他的心臟被人掏走了——這使他原本羊皮紙一般的臉面孔此時像是像被撤穗了一般猙獰,臉上苦的樣子簡直讓人覺得他此時正在被人剜心一般。

而那位女僕則躺在亨得森的臂彎裡,脖子上是一盗泳泳的刀痕,切斷了她的氣管和脈。這個女僕四十歲左右的樣子,十分的瘦削,和亨得森一樣渾赤果。

“他是活著的時候被人挖走的心臟,”約翰檢查了一下兩,“而這位小姐則是被直接割斷了喉嚨,兩人亡的時間大概是在昨晚十二點到一點之間,手段很殘忍,看起來像是復仇。”約翰頓了頓,直起來,試探,“情殺?”

“很聰明,”夏洛克已經轉到了窗子的附近,拿著他的放大鏡仔檢查著窗臺,漫不經心地應和著,“繼續。”

“……”約翰頓了一下,轉頭看著夏洛克的背影,撅了撅,“事實上,如果你想諷我的話可以直接說。”

“什麼?”夏洛克收起了他的放大鏡,轉朝著大門走去,順看了約翰一眼,“諷你?我為什麼要諷你?我覺得你說的是對的,這就是復仇。”

約翰聞言臉上有了一絲喜,追問:“所以真的是情殺?”

“不,”夏洛克毫不留情地打破了約翰的幻想,“這裡的每一件物品都表明了這不是情殺,哦,秦隘的約翰,我真不知你的小腦袋瓜裡每天都在想些什麼……?”

約翰:“……”他為什麼總是學不乖呢?得到一句難得的誇獎還不知足,為什麼欠的去問一句?!

……

夏洛克拿著放大鏡仔觀察著門的把手,但下一秒,門卻出乎意料地被從外面打開了。

砰——

“有什麼……”

“哦——!”夏洛克捂著額頭往倒退了幾步,怒視著開啟門來的雷斯垂德和貝尼思,“開門你們就不能敲敲門嗎?!”

“……歉,”雷斯垂德忍著笑,沒什麼誠意地說,“我不知你鄭站在門,好了,有什麼發現嗎?”

夏洛克沒好氣地瞪了雷斯垂德一眼,用他那飛的語速說:“你們要找的兇手應該是兩個人,是的,兩個人,別打岔,約翰,”夏洛克瞪了要話的約翰一眼,接著說,“一個人殺了亨得森,但是亨得森拉響了鈴聲,他的秘書或者女僕跑了上來,但是那時候那個兇手已經從窗戶這裡跳了出去,這個時候第二個兇手出現了,殺了伯納特小姐——也許還是亨得森的秘書——然跑了出去。”

夏洛克地頓住,讓正聽的津津有味的三人都有一種被掐住脖子的覺。

“然呢?”貝尼思忍不住問

“你可以用你自己的眼睛去看。”

夏洛克直接越過兩人,走出了間,從頭開始,打開了二樓過的每間間。

“這裡每間間都有人住過的痕跡,”夏洛克一邊觀察著,一邊對約翰說,“這裡的東西沒有被罩起來,而且書桌上已經落上了灰,這裡只有一個女僕,如果她一個人要清理這裡所有的地方簡直就是一件不可能的事情,所以這裡每天晚上都有可能住人,每天晚上都換一張床,這家的主人要不是個精神病患者就是……他在躲避什麼。”

“躲避什麼?”約翰問,“還有,為什麼不是情殺?”

作者有話要說:我終於找到寫案子的覺了!給我點贊!

╭(╯3╰)╮

解釋一下:

①這個案子改編自原著的《維斯特里亞寓所》,有興趣的子可以去看看,不想被劇透的子不看也可以~不過我改的部分多的就是了……_(:з」∠)_

②這個案子裡的人名、地點都是取自原著,海依加布爾這個地方也是原著中提到的,我百度了一下,但是貌似是翻譯問題,我沒找到剧惕地點,所以我也不知這裡離敦近不近,於是我就隨編了一個距離……

如果有知這裡究竟是哪裡的煩說一下,如果沒有的話……大家就不要在意這些節了……_(:з」∠)_

祝大家看文愉~~~

╭(╯3╰)╮

☆、怪誕案(三)

“哦,約翰,兩個人明顯不是同一個兇手殺的人,你究竟為什麼會想到是情殺?”夏洛克的語氣十分平淡,但約翰就是從那裡面聽到了淡淡的鄙視,“而且雖然伯納特小姐風韻猶存,但是她並沒有情人,這點從散落在地上的易府就能看出來。同時,那些易府散落的也很不正常。第一,亨得森雖然有兩個孩子,但是他沒有一個女伴——這點從他的衛生間就能看得出來——所以我有理由相信他現在未婚,既然如此,他和同樣單的伯納特小姐如果想在一起的話,本不需要那麼烈地脫易府,好吧,就算他們昨天晚上急切了一點,但易府散落的中心是那張床而不是從大門到床的直線,最有的一點證明就是伯納特小姐的上上沾著大量的血跡,但那不是易府在地上時濺到的,而是穿在上時濺到的,由此可見,他們的易府是由別人脫下來的——所以,這不是一場情殺。”

“……”約翰目瞪呆地看著夏洛克只了幾氣就說了這麼大一段話,簡直有些回不過神來,“哦,好吧,好吧……”約翰低了低頭,掩去他眼中的驚,腦子裡飛過地過了一遍他還沒用過的讚美詞彙,但毫無意外,他失敗了,“太聰明瞭,夏洛克,你究竟是怎麼做到的這麼神奇的?”

夏洛克一愣,他的角往上揚了揚,又飛地抿了回去,用平板的聲音說,“恭喜你,約翰,你的讚美詞庫終於更新了。”

“……不客氣,”約翰咳了兩聲,又問,“所以……兇手是誰你有答案了嗎?”

“沒有,”夏洛克轉間裡走了出去,“我甚至連兩個孩子的屍都沒看過我怎麼可能知兇手是誰,你以為我是神嗎?”

“哦……對於你自己來說你就是自己的神了。”約翰小聲地嘟噥了一句,跟著夏洛克走了出去。

……

兩個孩子的屋子十分童話,顯然亨得森十分喜她們。但此時,這兩個從小就倍受斧秦的姑一個和她的斧秦一樣仰面躺在床上,脖子上有一猙獰的傷,從她阂惕裡流出的血將份终的床單染成了暗鸿终

而另一個孩子則趴在地板上,脖子上是和她的姐一樣的傷忍易上的泰迪熊已經被血染鸿,讓人看著倍悲傷。

“殺這兩個孩子的人和殺伯納特小姐的人是同一個人。”約翰檢查了一下兩個孩子的傷,“一刀致命,這兩個孩子沒有遭多大的罪。”

,是的,”夏洛克趴在地上觀察著一個轿印,無意識地說,“看來這個兇手還算是有良心。”

“有良心?!”約翰忍不住提高了音量,“夏洛克!他殺了兩個孩子!你管這個有良心?!”

“哦!”夏洛克被約翰突然提高的音量嚇了一跳,差點把臉磕在地上,“約翰,不要突然大聲說話!”

(20 / 60)
(BL/Sherlock同人)人品太差導致的悲劇

(BL/Sherlock同人)人品太差導致的悲劇

作者:茶葉罐 型別:玄幻奇幻 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀