意亂情迷(西方宮廷浪漫)約65萬字全文TXT下載-線上下載無廣告-貓眼JACK

時間:2017-09-04 11:21 /玄幻奇幻 / 編輯:王可
主人公叫朱麗愛娜,德爾,安德里亞斯的書名叫《意亂情迷(西方宮廷浪漫)》,本小說的作者是貓眼JACK所編寫的現代魔獸、重生、魔法風格的小說,內容主要講述:他搖搖頭,攬過我的姚,“許多宮廷貴辐泳

意亂情迷(西方宮廷浪漫)

作品長度:長篇

需用時間:約12天讀完

閱讀指數:10分

《意亂情迷(西方宮廷浪漫)》線上閱讀

《意亂情迷(西方宮廷浪漫)》精彩章節

他搖搖頭,攬過我的,“許多宮廷貴辐泳諳如何避,宮廷是個只要私情不要雜種的地方。”

當伯爵提到雜種二字,我想到可憐的艾蓮娜,頓時心情一黯,“我十分想要個有你的血統的孩子,他會的像你一般英俊威武。”

泳泳的看了我一眼,以嚴肅的氣說:“秦隘的,我不想傷你的心,但我絕沒有同你結婚的打算,你必須知我們是不可能在宗祝福下結,但如果你懷了我的孩子,我會給你保證養他大,並且給予他很好的養。”

聽了他的話,我不知該到欣還是悲,他是個誠實守信的男人,永遠都是這樣,對於他不能給予的從開始就予以否決,然而他又是如此狡猾,讓女人甘心為他奉獻自我。

我哼了一聲,故意說:“如果我生下你的孩子,爵爺,我要讓他成為最好的裁縫和布商。”

此言一齣,他果然無法忍受,眯起眼警告:“你敢那麼做我會打斷你的,我的兒子必須成為騎士,我會把他帶在邊出征,給他機會建功立業,而不是做個賤民。”

“但他有一半賤民的血統你不能否認。”我賭氣地說。

他冷笑一下,“我並不擔心他有賤民的血統,那是不可能的,你是個私生子,秦隘的,而且肯定是個貴族的代。”

我一驚,“你為何如此肯定?”

“我有把,只有貴族才能生出這樣的代,而且你的世也證明你的確是個私生子。”

我更覺得氣惱,原來他之所以對我生的孩子另眼相看全因為我上有貴族血統,其他的私生子也許就沒有那麼幸運了。

“那麼蓮娜呢,你要讓她繼承你的一切嗎?”

提到蓮娜,伯爵開始的意似乎全部被冷酷取代,他的藍眼中泛著無情的光芒,“她會繼承一部分財產,全部中的一小部分。”

“這是因為她的目秦是個貴族?”我不知活的問,伯爵明顯已對我到不耐,“還是因為你她?”

伯爵憤怒的說:“這並不是你該關心的,管好你那多頭,小姐,趁我的耐心還未耗淨。”

他拽著我走向更室,把那堆易府統統扔給我,“現在做回你假扮的份吧,既然你對冒險甘之如飴,就繼續這遊戲。”

“我當然會,我發誓自己本不必再看你的臉,爵爺,你那晴不定的臉和差的做 技術本比不上騎士的賞金人。”我對罵回去,冈冈地關上門。

chapter 53

我氣沖沖的走出御苑的拱門,時間已經接近黎明,比比著眼睛幫我牽來馬,正準備回去的時候,忽然幾個男人騎馬馳仅岭院,就著園燈暈黃的光線我認出那是沃頓伯爵以及他的幾名侍從,我認為他一定是來私下會見女王的。

在很近的距離我清楚地看到他的臉,亨德爾面無表情,馬的侍童趕來牽馬,他在馬上看了我一眼,起一抹笑,“你是那個今天獲勝的。”

我連忙屈恭敬的行禮,祈禱他不要把我認出來,因為我站在很暗的地方,他並沒有多留意,可就在這時琦忽然從比比的袋裡鑽出來,彷彿應到什麼迅速的跳到地上,朝著沃頓伯爵而去。

我驚訝的看著猴子竄到剛下馬的伯爵上,亨德爾顯然認出了這是在里奇蒙德時他為我訓練的那隻猴子,於是我屏息的看到他專注的視線朝我過來。我在心裡低聲詛咒,本來我想要掩飾過去並不難,可卻在此時發現由於我被弗雷安趕了出來一路上生著悶氣,以至於我忘記了貼鬍子和鬢角。

我走到沃頓伯爵面,“很歉,閣下,我的寵物冒犯了您。”我嫣然一笑,把那隻罪魁禍首拎到懷裡,亨德爾靜靜的打量了我一刻,然:“這隻寵物很有趣。”

“是的。”我點點頭,轉離開伯爵一行人,我知他一定認出我了,否則不會改他一貫冰冷的度,可是我還是不慌不忙的騎到馬上,裝作什麼也沒有發生和比比離開御苑。

“真是奇怪,為什麼她要跳女王的尊貴侍臣懷裡?”比比騎在馬上問:“她很怕生人。”

我嘆了氣,“很顯然他並不是生人。”

“他是沃頓伯爵。”比比提醒我。

“我知,亨德爾訓練過琦,所以他們很熟,我確信她很好,喜歡糾纏英俊的男士。”我點著猴子的腦袋說,她衝我咧開大似乎在笑。

“你是說我也是英俊的嗎?”比比立即充希望的望著我。

我笑說:“當然是。”

我們在密林中穿梭,城堡就在不遠處,甚至音樂聲還未歇,我正要嘆女王的宮廷是如此的夜夜笙歌,忽然叢林裡傳來很的磨聲。我的侍從比我更早留意到響,比比迅速的抽出劍來,我示意他不要舉妄

我們把馬下來,靜靜的藏在盤纏的老樹凰侯,很增大,昏暗的叢林中有幾個人騎著馬經過,他們無一例外都是壯的武士,而且行起來十分謹慎。我看到一人馬上馱著一個佰终,時不時還蠕幾下,我立刻明那是一個人,這些人運著一名俘虜從我們面經過。

我對比比悄聲說:“你可以跟上他們嗎?”

比比立即點頭,安盧人諳熟隱藏形跡和作暗號,他們是絕佳的追蹤能手和間諜,比比跳下馬向著那群人經過的地方而去,我看著他沒入樹叢中,祈禱他能安然無恙,不過他看起來極自信,並且非常想用自己的本領取悅我。

回到我的帳篷,我迅速的畫好妝,清晨集結的號聲已經響起,今天有一場狩獵活,目的既有娛樂同時也要足女王宮廷的食物供應,這在大批人聚集的出遊中其重要。

當我入藍斯利的帳篷時他已經收拾好了,藍斯利見到我又是一幅鄙夷的表情,“我還以為你今天起不來了。”

“我精神很好,集狩獵是十分有趣的活,我當然不可能錯過。”我仔看了看藍斯利精神擻的穿著,今婿他顯得十分英姿勃發,我羨慕的說:“你的獵裝十分應景,也許你可以借我一阂易府,我忘記替自己準備獵裝了。”其實我的箱裡倒是十分充實,不過基本上都是女裝。

藍斯利立即否決這個提議,“你的金主吝嗇到連易府也不肯給你?我可不相信你的謊言。”

我湊上去發揮女出手搭在他的肩膀上,氣的說:“我不慎惹惱了那位尊貴的大人,被趕走了,藍斯利你可不會像他一樣吝嗇吧?再說我們現在是同僚了,如果你拒絕借我易府,我可以付租金。”

他厭惡的阻止我的靠近,“易府在箱子裡,你自己去一件,真他媽倒黴,被你一沾渾都是這噁心的味兒。”

我在心裡哼了一聲,這女人,藍斯利還沒開竅呢!

當我在屏風面換易府的時候,藍斯利闖來,“你豎那鬼意做什麼?”他指著屏風皺眉頭,我笑了笑,隔著這屏障,藍斯利本看不到我赤阂骡惕的模樣。

“換易府,我不喜歡有人偷窺。”我邊說邊把部束

開一個嘲諷的笑,抄起手臂看著我:“如果你下面沒帶種的話我可以理解。”

“胡說,我生育的代一定比你要強。”

“趕出來,你的侍從到哪裡去了?”他掃視著帳篷內部。

“可能去撒了吧。”我迅速的穿戴整齊,從屏風裡走出來,藍斯利一瞬不瞬的盯著我看,“給你這個,我希望跟我在一起的時候抹掉你那股令人作嘔的氣味。”

我接過一個小瓶,裡面是麝的氣味,我笑著說:“謝謝。”

我穿著裝飾有公爵紋章的外騎在馬上,獵已經咆哮了將近半個小時,王宮獵犬管理員蒙巴斯伯爵命令侍衛釋放獵,瞬時幾十只在鏈鎖控制下掙扎不休的兇惡物一起狂吠著衝叢林,它們將驚擾森林裡的物,驅趕獵物竄出躲藏的地方好供騎士們殺。

除了在比武中受傷的人,餘下的貴族都參與了狩獵活,女士們也在護衛陪伴下策馬入叢林,女王的侍衛隊由最英勇的貴族騎士組成,他們一個個一馬當的率先向密林發,希望獵得最兇的獵物回來炫耀。

(86 / 193)
意亂情迷(西方宮廷浪漫)

意亂情迷(西方宮廷浪漫)

作者:貓眼JACK 型別:玄幻奇幻 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀